<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Clasificación y tipos de bilingüismo. Más allá de una lengua.	</title>
	<atom:link href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/</link>
	<description>Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Oct 2023 10:06:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.3</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Alba Enríquez Pozo		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9624</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alba Enríquez Pozo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Oct 2023 10:06:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-9624</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9615&quot;&gt;Deinys Rosas&lt;/a&gt;.

Buenos días, Deinys:

Las personas sordas también pueden comunicarse de forma bilingüe. Hablan en lenguaje de signos, pero además aprenden la lengua del país en el que nacen, sobre todo de forma escrita, pero también oral (lo necesitan para poder leer los labios). Además, habría que tener en cuenta que la lengua de signos cambia de un país a otro, por lo que para comunicarse con un alemán; por ejemplo, tendrían que aprender el lenguaje de signos alemán. 

Un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9615">Deinys Rosas</a>.</p>
<p>Buenos días, Deinys:</p>
<p>Las personas sordas también pueden comunicarse de forma bilingüe. Hablan en lenguaje de signos, pero además aprenden la lengua del país en el que nacen, sobre todo de forma escrita, pero también oral (lo necesitan para poder leer los labios). Además, habría que tener en cuenta que la lengua de signos cambia de un país a otro, por lo que para comunicarse con un alemán; por ejemplo, tendrían que aprender el lenguaje de signos alemán. </p>
<p>Un saludo.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="9624"
					data-ulike-nonce="6dcb886c35"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image image-unlike wp_ulike_btn_is_active wp_comment_btn_9624"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+4"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Deinys Rosas		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9615</link>

		<dc:creator><![CDATA[Deinys Rosas]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2023 00:03:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-9615</guid>

					<description><![CDATA[Buenas, Cómo entraría el lengua de señas en la parte del bilingüismo ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas, Cómo entraría el lengua de señas en la parte del bilingüismo ?		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="9615"
					data-ulike-nonce="eea4dbd613"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image image-unlike wp_ulike_btn_is_active wp_comment_btn_9615"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+5"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Alba Enríquez Pozo		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9470</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alba Enríquez Pozo]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 May 2023 07:16:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-9470</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9467&quot;&gt;Ismael&lt;/a&gt;.

Buenos días, Ismael:

La diglosia sin bilingüismo es una situación bastante particular. Tiene lugar cuando la lengua predominante (utilizada por las clases altas) no se corresponde con el lenguaje popular. Es decir, tenemos dos clases distintas que no son capaces de comunicarse entre sí. Como ejemplo tendríamos el caso del inglés en la India durante la época colonial, que no llegaría a extenderse a las castas bajas. 
Esperamos que le sirva.
Un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9467">Ismael</a>.</p>
<p>Buenos días, Ismael:</p>
<p>La diglosia sin bilingüismo es una situación bastante particular. Tiene lugar cuando la lengua predominante (utilizada por las clases altas) no se corresponde con el lenguaje popular. Es decir, tenemos dos clases distintas que no son capaces de comunicarse entre sí. Como ejemplo tendríamos el caso del inglés en la India durante la época colonial, que no llegaría a extenderse a las castas bajas.<br />
Esperamos que le sirva.<br />
Un saludo.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="9470"
					data-ulike-nonce="cdcf56b97f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_9470"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ismael		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9467</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ismael]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 May 2023 00:17:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-9467</guid>

					<description><![CDATA[Hola 
Me podria explicar muy detalladamente que es la diglosia sin bilingüismo y un ejemplo porfa]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola<br />
Me podria explicar muy detalladamente que es la diglosia sin bilingüismo y un ejemplo porfa		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="9467"
					data-ulike-nonce="12393f8388"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_9467"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Alba Enríquez Pozo		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9202</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alba Enríquez Pozo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2022 11:18:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-9202</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9199&quot;&gt;ELSA&lt;/a&gt;.

Buenos días, Elsa:
Tu pregunta es muy interesante. Dependerá, en realidad, del concepto de bilingüismo que tengamos (ni siquiera los expertos coinciden). Atendiendo a la clasificación del artículo, creo que podríamos hablar de un tipo de bilingüismo incompleto.
Un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9199">ELSA</a>.</p>
<p>Buenos días, Elsa:<br />
Tu pregunta es muy interesante. Dependerá, en realidad, del concepto de bilingüismo que tengamos (ni siquiera los expertos coinciden). Atendiendo a la clasificación del artículo, creo que podríamos hablar de un tipo de bilingüismo incompleto.<br />
Un saludo.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="9202"
					data-ulike-nonce="4efbeefd70"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_9202"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+4"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: ELSA		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-9199</link>

		<dc:creator><![CDATA[ELSA]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2022 17:27:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-9199</guid>

					<description><![CDATA[¿Debe una persona leer y escribir, no solo hablar ambos idiomas para considerarse bilingüe?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Debe una persona leer y escribir, no solo hablar ambos idiomas para considerarse bilingüe?		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="9199"
					data-ulike-nonce="ddbf8377c6"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_9199"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Alba Enríquez Pozo		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8746</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alba Enríquez Pozo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2022 08:52:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8746</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8745&quot;&gt;Luleshita&lt;/a&gt;.

Hola, Magdalena:

Etimológicamente, ambas palabras significan lo mismo. No obstante, la principal diferencia se encuentra a nivel de estatus sociocultural. En una situación de bilingüismo, ambas lenguas reciben la misma valoración y no existe el predominio de una sobre la otra. La diglosia, en cambio, supone una convivencia desequilibrada, ya que una de las lenguas cuenta con un mayor prestigio social y cultural. 

Esperamos que te sirva.

Un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8745">Luleshita</a>.</p>
<p>Hola, Magdalena:</p>
<p>Etimológicamente, ambas palabras significan lo mismo. No obstante, la principal diferencia se encuentra a nivel de estatus sociocultural. En una situación de bilingüismo, ambas lenguas reciben la misma valoración y no existe el predominio de una sobre la otra. La diglosia, en cambio, supone una convivencia desequilibrada, ya que una de las lenguas cuenta con un mayor prestigio social y cultural. </p>
<p>Esperamos que te sirva.</p>
<p>Un saludo.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8746"
					data-ulike-nonce="f9a565224f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8746"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+9"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Luleshita		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8745</link>

		<dc:creator><![CDATA[Luleshita]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2022 04:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8745</guid>

					<description><![CDATA[Gracias por compartir la información, pero es lo mismo bilingüismo q diglosia???]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por compartir la información, pero es lo mismo bilingüismo q diglosia???		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8745"
					data-ulike-nonce="66735ab41f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8745"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+5"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Alba Enríquez Pozo		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8666</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alba Enríquez Pozo]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2021 11:06:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8666</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8664&quot;&gt;Ana María&lt;/a&gt;.

Buenos días, Ana María:

Las revistas digitales o en línea no disponen de número de volumen y de páginas. De acuerdo con la normativa APA 7, en estos casos se deben omitir los elementos faltantes de referencia.

Esperamos que le sirva.

Un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8664">Ana María</a>.</p>
<p>Buenos días, Ana María:</p>
<p>Las revistas digitales o en línea no disponen de número de volumen y de páginas. De acuerdo con la normativa APA 7, en estos casos se deben omitir los elementos faltantes de referencia.</p>
<p>Esperamos que le sirva.</p>
<p>Un saludo.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8666"
					data-ulike-nonce="c8bcb1abe1"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8666"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ana María		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8664</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ana María]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Dec 2021 23:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8664</guid>

					<description><![CDATA[Hola, dónde puedo ver el volumen y número de páginas, necesito referenciarlo en un TFG, GRACIAS!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, dónde puedo ver el volumen y número de páginas, necesito referenciarlo en un TFG, GRACIAS!		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8664"
					data-ulike-nonce="a753c21f7c"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8664"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Celia Sánchez		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8222</link>

		<dc:creator><![CDATA[Celia Sánchez]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 May 2021 10:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8222</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8127&quot;&gt;Glennys&lt;/a&gt;.

Hola, Glennys:
- Bilingüismo simultáneo: un padre con lengua materna francés y una madre con lengua materna alemán, su hijo aprende ambos idiomas de forma simultánea desde que nace.
- Bilingüismo sucesivo: dos padres japoneses se mudan a Estados Unidos: su hijo aprende primero japonés de forma nativa, y posteriormente aprende inglés.
- Bilingüismo receptivo: un padre es español y la madre es portuguesa. Ambos viven en España y se comunican en español. El hijo lleva toda la vida escuchando a su madre hablar en portugués. No sabe hablarlo pero lo comprende perfectamente.

Espero que te resulte de ayuda, un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8127">Glennys</a>.</p>
<p>Hola, Glennys:<br />
&#8211; Bilingüismo simultáneo: un padre con lengua materna francés y una madre con lengua materna alemán, su hijo aprende ambos idiomas de forma simultánea desde que nace.<br />
&#8211; Bilingüismo sucesivo: dos padres japoneses se mudan a Estados Unidos: su hijo aprende primero japonés de forma nativa, y posteriormente aprende inglés.<br />
&#8211; Bilingüismo receptivo: un padre es español y la madre es portuguesa. Ambos viven en España y se comunican en español. El hijo lleva toda la vida escuchando a su madre hablar en portugués. No sabe hablarlo pero lo comprende perfectamente.</p>
<p>Espero que te resulte de ayuda, un saludo.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8222"
					data-ulike-nonce="353981c797"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8222"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+9"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Glennys		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8127</link>

		<dc:creator><![CDATA[Glennys]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2021 03:41:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8127</guid>

					<description><![CDATA[Gracias por compartir la clasificación de los tipos de bilingüísmo. Podría por favor dar ejemplos específicos de las tres situaciones de bilingüísmo - diglosia? Esto me ayudaría a entender mejor el concepto.

&#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por compartir la clasificación de los tipos de bilingüísmo. Podría por favor dar ejemplos específicos de las tres situaciones de bilingüísmo &#8211; diglosia? Esto me ayudaría a entender mejor el concepto.</p>
<p>&nbsp;		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8127"
					data-ulike-nonce="50246fdd40"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8127"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Celia Sánchez		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8029</link>

		<dc:creator><![CDATA[Celia Sánchez]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2021 10:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8029</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8022&quot;&gt;Marian&lt;/a&gt;.

Hola, Marian:
Muchas gracias por compartir la experiencia. El bilingüismo es un fenómeno ampliamente estudiado desde la neurociencia y la lingüística cognitiva. Estoy convencida de que existen numerosos estudios al respecto sobre la adquisición de nuevas lenguas desde la infancia. Lo cierto es que cuanto antes entremos en contacto con las distintas lenguas extranjeras, más se parecerá su aprendizaje a la adquisición de la lengua materna.
Espero que te haya resultado de utilidad el artículo, un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8022">Marian</a>.</p>
<p>Hola, Marian:<br />
Muchas gracias por compartir la experiencia. El bilingüismo es un fenómeno ampliamente estudiado desde la neurociencia y la lingüística cognitiva. Estoy convencida de que existen numerosos estudios al respecto sobre la adquisición de nuevas lenguas desde la infancia. Lo cierto es que cuanto antes entremos en contacto con las distintas lenguas extranjeras, más se parecerá su aprendizaje a la adquisición de la lengua materna.<br />
Espero que te haya resultado de utilidad el artículo, un saludo.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8029"
					data-ulike-nonce="674aaf82df"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8029"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Marian		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-8022</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marian]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2021 16:04:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-8022</guid>

					<description><![CDATA[Buenas tardes,

Hoy les traigo un caso de una niña de 3 años, nacida y educada por familia española. La niña no es capaz de hablar en español, pero sí que lo hace en inglés, dice los colores, o que sus orejas están limpias, y domina bastantes palabras. Entiende perfectamente a su madre cuando le habla, aunque también entiende el inglés. He de clarificar que ni sus padres ni hermano, o alguien del entorno habla o se ha dirigido a ella en inglés, no asiste a la guardería, lo único que es posible que haya hecho y no en gran cantidad, es ver vídeos de youtube en inglés. ¿Alguien sabría, o ha tenido experiencia con esto previamente? Muchas gracias por su atención.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas tardes,</p>
<p>Hoy les traigo un caso de una niña de 3 años, nacida y educada por familia española. La niña no es capaz de hablar en español, pero sí que lo hace en inglés, dice los colores, o que sus orejas están limpias, y domina bastantes palabras. Entiende perfectamente a su madre cuando le habla, aunque también entiende el inglés. He de clarificar que ni sus padres ni hermano, o alguien del entorno habla o se ha dirigido a ella en inglés, no asiste a la guardería, lo único que es posible que haya hecho y no en gran cantidad, es ver vídeos de youtube en inglés. ¿Alguien sabría, o ha tenido experiencia con esto previamente? Muchas gracias por su atención.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="8022"
					data-ulike-nonce="a8ca05fb3c"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_8022"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+4"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Elísabet Rodríguez Moreno		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7424</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elísabet Rodríguez Moreno]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2020 12:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-7424</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7417&quot;&gt;Kenia&lt;/a&gt;.

Hola Kenia,

Muchas gracias por tus palabras, nos alegra saber que te ha ayudado a entender mejor la diferencia.

Un saludo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7417">Kenia</a>.</p>
<p>Hola Kenia,</p>
<p>Muchas gracias por tus palabras, nos alegra saber que te ha ayudado a entender mejor la diferencia.</p>
<p>Un saludo		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="7424"
					data-ulike-nonce="29eed3ff9f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7424"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Kenia		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7417</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kenia]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2020 17:08:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-7417</guid>

					<description><![CDATA[Gracias por la información, me ha ayudado  a entender mejor la diferencia de bilingüismo y diglosia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por la información, me ha ayudado  a entender mejor la diferencia de bilingüismo y diglosia.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="7417"
					data-ulike-nonce="17652af8ce"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7417"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Elísabet Rodríguez Moreno		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7214</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elísabet Rodríguez Moreno]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Sep 2019 11:13:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-7214</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7211&quot;&gt;Osvaldo Alberto&lt;/a&gt;.

Hola Osvaldo,

Muchas gracias por tu comentario, nos alegra saber que te ha servido de ayuda.

Un saludo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7211">Osvaldo Alberto</a>.</p>
<p>Hola Osvaldo,</p>
<p>Muchas gracias por tu comentario, nos alegra saber que te ha servido de ayuda.</p>
<p>Un saludo		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="7214"
					data-ulike-nonce="777e61b158"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7214"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Osvaldo Alberto		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7211</link>

		<dc:creator><![CDATA[Osvaldo Alberto]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Sep 2019 03:28:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-7211</guid>

					<description><![CDATA[
 	La clasificacion efectuada es interesante, puesto que ayuda a diferenciar los componentes linguisticos en contexto multicultural. Caso guatemala
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> 	La clasificacion efectuada es interesante, puesto que ayuda a diferenciar los componentes linguisticos en contexto multicultural. Caso guatemala</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="7211"
					data-ulike-nonce="4d7b8d9c4e"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7211"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Elisa Pradas Cuevas		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7025</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elisa Pradas Cuevas]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 May 2019 12:56:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-7025</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7015&quot;&gt;Maria&lt;/a&gt;.

Buenas tardes, María:

la compañera que redactó este artículo no se encuentra disponible actualmente para resolver esa duda. No obstante, hemos encontrado este proyecto de la Universidad de Las Palmas que quizá pueda ayudarte.

Un saludo.

https://www2.ulpgc.es/hege/almacen/download/4/4591/Tema_9_Bilingismo.pdf]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7015">Maria</a>.</p>
<p>Buenas tardes, María:</p>
<p>la compañera que redactó este artículo no se encuentra disponible actualmente para resolver esa duda. No obstante, hemos encontrado este proyecto de la Universidad de Las Palmas que quizá pueda ayudarte.</p>
<p>Un saludo.</p>
<p><a rel="nofollow"href="https://www2.ulpgc.es/hege/almacen/download/4/4591/Tema_9_Bilingismo.pdf" rel="nofollow ugc">https://www2.ulpgc.es/hege/almacen/download/4/4591/Tema_9_Bilingismo.pdf</a>		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="7025"
					data-ulike-nonce="8feba92bfb"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7025"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+4"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Maria		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-7015</link>

		<dc:creator><![CDATA[Maria]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Apr 2019 18:12:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-7015</guid>

					<description><![CDATA[Hola,

¿Se ha basado en alguna bibliografía específica para elaborar este &quot;resumen&quot;? He visto que hay diferentes tipos de clasificaciones de bilingüismo según el autor/a, incluso algunas dicotomías. Y esta clasificación me ha gustado bastante. Si me resuelve la pregunta, me vendría genial para elaborar mi TFG.

Saludos y gracias.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p>¿Se ha basado en alguna bibliografía específica para elaborar este «resumen»? He visto que hay diferentes tipos de clasificaciones de bilingüismo según el autor/a, incluso algunas dicotomías. Y esta clasificación me ha gustado bastante. Si me resuelve la pregunta, me vendría genial para elaborar mi TFG.</p>
<p>Saludos y gracias.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="7015"
					data-ulike-nonce="b3e5cf5987"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7015"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+4"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Elísabet Rodríguez Moreno		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6971</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elísabet Rodríguez Moreno]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2019 12:43:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-6971</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6970&quot;&gt;Cleidy&lt;/a&gt;.

Hola Cleidy,

Te invitamos a que reflexiones tú misma acerca de este caso y resuelvas el ejercicio que propones justificando tu respuesta. Quizá alguno de nuestros lectores también se anima a reflexionar.

Un saludo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6970">Cleidy</a>.</p>
<p>Hola Cleidy,</p>
<p>Te invitamos a que reflexiones tú misma acerca de este caso y resuelvas el ejercicio que propones justificando tu respuesta. Quizá alguno de nuestros lectores también se anima a reflexionar.</p>
<p>Un saludo		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="6971"
					data-ulike-nonce="e69e50102f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_6971"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Cleidy		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6970</link>

		<dc:creator><![CDATA[Cleidy]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2019 21:30:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-6970</guid>

					<description><![CDATA[Hola.
En el siguiente caso: 
- Irene nació en España y cuando tenía un año y medio toda su familia se trasladó a vivir a Río de Janeiro. Ahora tiene 25 años y ha decidido volver a España a pasar una temporada con su abuela, que vive en Cataluña. 
A. Bilingüe simultáneo español-portugués 
B. Hablante de herencia de español 
C. Bilingüe secuencial portugués-catalán 
Cuál es la opción correcta, por qué?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.<br />
En el siguiente caso:<br />
&#8211; Irene nació en España y cuando tenía un año y medio toda su familia se trasladó a vivir a Río de Janeiro. Ahora tiene 25 años y ha decidido volver a España a pasar una temporada con su abuela, que vive en Cataluña.<br />
A. Bilingüe simultáneo español-portugués<br />
B. Hablante de herencia de español<br />
C. Bilingüe secuencial portugués-catalán<br />
Cuál es la opción correcta, por qué?		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="6970"
					data-ulike-nonce="d2d234a9d2"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_6970"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Elísabet Rodríguez Moreno		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6591</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elísabet Rodríguez Moreno]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2018 12:40:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-6591</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6590&quot;&gt;Alejandro Castaño&lt;/a&gt;.

Hola Alejandro,

Muchas gracias por tu comentario. Te invitamos a que sigas leyendo nuestros artículos.

Un saludo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6590">Alejandro Castaño</a>.</p>
<p>Hola Alejandro,</p>
<p>Muchas gracias por tu comentario. Te invitamos a que sigas leyendo nuestros artículos.</p>
<p>Un saludo		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="6591"
					data-ulike-nonce="f18dc98c72"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_6591"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Alejandro Castaño		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-6590</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alejandro Castaño]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 May 2018 14:45:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-6590</guid>

					<description><![CDATA[Excelente resumen. Muchas gracias.&#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente resumen. Muchas gracias.&nbsp;		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="6590"
					data-ulike-nonce="18cfaa8223"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_6590"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Elísabet Rodríguez Moreno		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-5852</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elísabet Rodríguez Moreno]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2018 09:57:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-5852</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-5849&quot;&gt;Camilo Alvarez&lt;/a&gt;.

Hola Camilo,

Muchas gracias por tu comentario.

Un saludo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a rel="nofollow"href="https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-5849">Camilo Alvarez</a>.</p>
<p>Hola Camilo,</p>
<p>Muchas gracias por tu comentario.</p>
<p>Un saludo		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="5852"
					data-ulike-nonce="8d23a4b72d"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_5852"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Camilo Alvarez		</title>
		<link>https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo/#comment-5849</link>

		<dc:creator><![CDATA[Camilo Alvarez]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2018 20:16:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/?p=2839#comment-5849</guid>

					<description><![CDATA[Excelente información.&#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente información.&nbsp;		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="5849"
					data-ulike-nonce="5ffd80b90e"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers="0"
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_5849"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Caché de objetos 83/163 objetos usando disk
Almacenamiento en caché de páginas con disk 

Served from: www.inesem.es @ 2024-09-08 02:29:00 by W3 Total Cache
-->