Hoy en día, estamos acostumbrados a enviar emails informales a nuestros amigos y a nuestras familias. Todo el mundo se comunica mediante emails, pero no siempre es fácil escribir un email para pedir trabajo, preguntar por una oferta, reservar plaza en un hotel, ofrecerte como candidato… es decir lo que está considerado como comunicación comercial.
Si nos resulta complicado hacerlo en nuestro idioma común, ¿cómo serán las reglas para redactar un correo formal en francés? En INESEM, queremos aportarte las principales claves para escribir un email formal en francés. Apunta y recoge todo lo que necesites para tu futuro.
Cómo escribir un correo formal en francés: Todos los pasos
Pues bien, escribir un email en francés no resulta tan difícil, solo tenemos que emplear “les formules de politesse”, seguir unos simples consejos “La clarté, la concision et l’exactitude” y emplear una estructura base:
La salutation (saludo)
Hay muchísimas maneras de saludar en francés, pero depende del receptor. Los franceses son muy educados en las relaciones comerciales, alumno-profesor y laborales. Por tanto, es preferible referirse al destinatario por su apellido. Por ejempplo, podríamos poner «Monsieur» (Señor) o «Madame» (Señora) + el apellido+ una coma.
Igualmente, se podría añadir el cargo en lugar del apellido: ·Monsieur le professeur», «Monsieur le directeur», o «Madame la directrice». En el español sería el equivalente a «señor profesor, «señor director» y «señora directora». En casos eventuales donde ya hayamos tenido contacto con el emisor, también podemos preceder la fórmula con “Bonjour Monsieur/Madame”. Esta fórmula es apropiada igualmente cuando no sabemos quién es el emisor. En ningún caso se debe utilizar el nombre de la persona.
Le corps (desarrollo del mensaje)
El cuerpo es la parte más importante de un email formal en francés. Por ello, en el primer párrafo sería útil hacer una breve descripción del motivo de dicho email. Aquí te dejamos algunos ejemplos:
- Je m’appelle ___________
- Je me permets de vous contacter suite à votre annonce pour le poste _____________.
- Je vous écris au sujet d’_______________
El cuerpo del mensaje varía mucho según cuál sea el objetivo del email, pero en ningún caso debe superar la longitud de 5 párrafos y tampoco debe incluir lenguaje coloquial.
La clôture (cierre o conclusión)
Hay varias formas de despedirse en un correo electrónico en francés, tanto en el ámbito formal como en el informal, depende igualmente de la confianza o relación que tengas con el destinatario del mensaje.
Algunos ejemplos de las fórmulas de despedidas formales en un email en francés más elaboradas serían:
- En esperant que ce courrier reçoive votre attention
- En vous remerciant par avance, je vous prie d’agréer, Monsieur/Madame, l’expression de ma considération distinguée
- Avec mes remerciements renouvelés, je vous prie d’agréer, Monsieur/Madame, l’expression de mes hommages respectueux.
Algunos ejemplos de formas de cerrar un email en francés más simples:
- Cordialement,
- Bien cordialement,
- Sincères salutations,
- Salutations distinguées,
- Bien à vous,
- Cordiales salutations,
Por último, recordaros que reviséis el mensaje antes de enviarlo para corregir posibles repeticiones, faltas ortográficas, falta de coherencia y cohesión.
Ejemplos de email formal en francés
La teoría no cumple ninguna función sin la práctica. La práctica es todavía más importante a la hora de aprender un idioma. Por ello, en INESEM te queremos trasladar ejemplos de email formal en francés para que veas visualmente un correo electrónico al completo. Después, puedes lanzarte tú mismo y redactar tu propio texto. Practicar es la mejor manera de avanzar hacia un objetivo.
Ejemplo 1
A través de estos ejemplos de correos en francés podrás aprender cómo saludar correctamente o cómo despedirte de manera cordial sin exceder la confianza.
Ejemplo 2
Como venimos diciendo, estos ejemplos de email formal en francés te permiten incluso saber cómo presentarte. Sin duda alguna, queremos trasladarte distintos ejemplos para que así obtengas tus propias conclusiones.
Ejemplo 3
Con este tercer ejemplo, cerramos este post sobre los correos electrónicos formales en francés. Esperamos que te haya sido de mucha utilidad. ¡Queremos ver tus propios textos!
Comentarios
Hola, Eli. Me gustaría hacer un reporte, pero no sé cómo redactar una.
Me gustaría que me contestaras:( gracias.
Pd: salvame la vida. 🙁
Muchas gracias, Elisabet, por explicar de manera tan didáctica cómo redactar un correo electrónico formal en francès. Hoy tengo exámen de B2 y estoy muy nerviosa; creo que tus ejemplos me serán muy útiles.
He visto una errata que te comunico por si la quieres corregir: «En vous remerciEnt par avance»
muy bueno