¿Por qué consultar un listado de páginas para la pronunciación en inglés? Uno de los obstáculos más importantes que los hablantes de español encontramos cuando estudiamos inglés es la pronunciación y eso hace que la mayoría tienda a prestarle poca atención a favor de la comprensión o la expresión escrita.
Sin embargo, de nuestra pronunciación depende en gran parte no solo que se nos entienda sino que resulte relativamente sencillo entablar una conversación con nosotros. Pronunciar muy mal puede hacer que nuestro interlocutor encuentre demasiado difícil comprendernos y tenga que interrumpir la conversación constantemente para que repitamos, situación que será bastante incómoda para ambos.
Dicho esto, queda claro que hay que hacer un esfuerzo y prestar un poco de atención a nuestra pronunciación.
¿Por qué es tan difícil pronunciar bien?
Alfabeto español y alfabeto inglés: iguales pero diferentes
El primero es que el alfabeto español y el inglés son prácticamente iguales, lo cual nos lleva a pensar que los sonidos representados por esas letras también lo son y este es el primer error. El primer paso para solucionarlo es distinguir entre letras y sonidos.
Un ejemplo que todos conocemos: la palabra ‘bus’ (autobús) se pronuncia /bʌs/ (es un sonido parecido a la ‘a’, nada que ver con la ‘u’).
Misma letras = muchos sonidos
El segundo motivo es que estamos acostumbrados a que en español las letras generalmente se corresponden con un solo sonido. Por eso cualquier persona hispanohablante que vea por primera vez una palabra escrita puede pronunciarla correctamente. Esto no sucede en inglés ya que una misma letra puede pronunciarse de muchas maneras diferentes. Veamos algunos ejemplos:
Si pronunciamos las palabras españolas ‘aprender’, ‘aparentar’, ‘aportación’ o cualquier otra que empiece por ‘a’ el sonido inicial correspondiente a esta letra será el mismo /a/.
Sin embargo en inglés, la letra ‘a’ puede representar muchos sonidos.
- Apple /ˈæpl/
- Apricot /ˈeɪprɪkɒt/
- Apartment /əˈpɑːtmənt/
- All /ɔːl/
Todas estas palabras comienzan con la letra ‘a’ pero como veis en la transcripción fonética (aunque no se conozcan los símbolos) todas suenan diferente.
Esto no debe desanimarnos ya que de hecho un hablante nativo de inglés tampoco puede saber la pronunciación correcta de una palabra que no ha escuchado nunca. ¿Parece increíble? Pues es cierto.
Páginas para la pronunciación en inglés
El primer paso es ser conscientes de que para aprender a pronunciar hay que escuchar. Al igual que buscamos el significado de una palabra en el diccionario debemos ‘buscar el sonido’ e Internet es una fuente inagotable de recursos.
Muchas veces se aconseja escribir al lado de cada palabra nueva (al igual que hacemos con el significado) la pronunciación. No es necesario hacerlo con símbolos fonéticos, en general es suficiente con escribirla tal y como nos suena aproximadamente: pineapple [painapol], pero esta solución solo resuelve el problema en parte. Si queremos pronunciar bien debemos dar un paso más: conocer los sonidos del inglés.
Nuestro oído está entrenado para distinguir solo entre los sonidos del español y cuando escuchamos el inglés categorizamos los sonidos de acuerdo con nuestro esquema obviando las diferencias. Esto hace que cuando hablamos no reproduzcamos esa diferencia. A partir de ahora nuestro objetivo será familiarizarnos con ellos y aprender a distinguirlos de los sonidos españoles.
Desde el Departamento de Idiomas de INESEM intentaremos ayudaros en esta tarea en próximos post. ¡Permaneced atentos!
Comentarios
me gusta la forma de aprender