Tendencias:
El acento Cockney

El acento Cockney: una de las variedades más curiosas del inglés

29/07/2024
Número de visualizaciones
Te ayudamos a elegir tu formación

Si ya llevas estudiando inglés durante un tiempo, te habrás percatado de la riqueza lingüística que posee esta lengua, concretamente por la cantidad de acentos y variedades. En este artículo te vengo a hablar del acento Cockney, una particular variedad originaria del East End de Londres que no solo refleja una forma particular de hablar, sino que también representa una rica tradición cultural y social. ¡Vas a ver lo curioso que es!

Historia del acento Cockney

El término "Cockney" se originó en la Edad Media y originalmente se utilizaba de manera despectiva para describir a los habitantes de Londres. Con el paso del tiempo, el término se fue limitando al flanco este de la ciudad y a sus habitantes. El Cockney se desarrolló en una época de gran cambio social y económico en Londres, durante la Revolución Industrial del siglo XIX, cuando el East End se convirtió en un centro de actividad industrial y migración.

La población del East End representaba una mezcla diversa de obreros, comerciantes y marineros, lo que contribuyó a la formación de un dialecto distintivo.

Extensión del acento Cockney

Tradicionalmente, la denominación de Cockney se aplicaba únicamente a aquellos/as que nacieron dentro del sonido de las campanas de la iglesia de St. Mary-le-Bow en Cheapside, Londres. Este criterio, aunque simbólico, ha perdido su relevancia en tiempos modernos debido a la expansión de Londres y la movilidad social.

Hoy en día, el acento Cockney no está restringido únicamente al East End de Londres, sino que también ha influenciado otras áreas de la ciudad y sus alrededores. El dialecto conocido como Estuary English mezcla características del Cockney con el inglés estándar del sureste de Inglaterra, y se extiende a lo largo de la desembocadura del Támesis.

Influencia y evolución

La influencia del acento Cockney en la cultura popular y los medios de comunicación es innegable. Hoy en día, se puede escuchar en el cine, la televisión y la música, y ha sido inmortalizado en películas como "My Fair Lady" series de televisión como "EastEnders".

Con el tiempo, el Cockney fue evolucionando y se ha mezclado con otros acentos y dialectos, dando lugar a formas híbridas como el mencionado Estuary English. A pesar de estos cambios, el acento Cockney sigue siendo un símbolo de identidad para muchas personas en Londres y más allá.

Características del acento Cockney

El acento Cockney es reconocido por varias características fonéticas y léxicas distintivas que lo diferencian de otros acentos del inglés británico. Veamos seis de las principales:

1. Glotalización

En primer lugar, la glotalización es una característica prominente del acento Cockney, donde el sonido de la 't' se sustituye por una parada glotal. Por ejemplo, "water" se pronuncia como "wa'er" y "bottle" como "bo'le".

2. Cambio de vocales

El cambio de vocales es otra de sus características. El diptongo /aɪ/ en palabras como "like" y "bite" se convierte en un monoptongo /ɑɪ/, resultando en pronunciaciones como "loik" y "boit". Asimismo, el diptongo /eɪ/ en palabras como "face" y "make" se realiza como /æɪ/, sonando como "faice" y "maike".

3. Desaparición de la h inicial

En el Cockney, la letra 'h' al inicio de palabras a menudo se omite. Así, es común escuchar la palabra "house" pronunciada como "'ouse" y "happy" como"'appy". Esta característica es conocida como "H-dropping" en inglés.

4. Uso de rimas

Si hay algo que representa al acento Cockney es su Rhyming Slang, que es una forma de argot en la que se reemplazan palabras por frases que riman con ellas. Por ejemplo:

  • "Stairs" (escaleras) se convierte en "apples and pears" (manzanas y peras).
  • "Telephone" (teléfono) se transforma en "dog and bone" (perro y hueso).
  • "Money" (dinero) pasa a "bees and honey" (abejas y miel).
  • "Flowers" (flores) se transforma en "early hours" (horas tempranas).
  • "Toast" (tostada) se convierte en "pig and roast" (cerdo y asado).

5. Alargamiento de vocales

El alargamiento de vocales es también común en el Cockney. Las vocales en palabras como "pool" y "school" se alargan, resultando en pronunciaciones como "poooool" y "schoooool".

6. Vocalización de la 'L'

Finalmente, en algunos casos, la 'l' en posición final o intervocálica se vocaliza, transformándose en un sonido de tipo /w/. Por ejemplo, "milk" puede sonar como "miwk".

Would you Adam and Eve it? (Would you believe it?)

Como has podido ver, el acento Cockney es mucho más que una simple forma de hablar; representa un vestigio de la historia, cultura y costumbres de una comunidad desde hace algo más de dos siglos. Si estás interesado/a en escuchar a un hablante nativo de este acento, te dejo este enlace para que puedas poner a prueba tus conocimientos. ¡Ojo! No te desesperes si tu comprensión no es la esperada, pues incluso otros hablantes de inglés tienen dificultades al entenderlo. En cualquier caso, puedes activar los subtítulos si te fuera necesario. Laters! (Goodbye!).

Categorizado en: Idiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Cargando webinars
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School