¿Cuántas veces hablando inglés hemos dudado si usar el verbo make o do? Seguro que también nos hemos preguntado si son sinónimos completamente intercambiables o si la elección de uno u otro cambiaría de alguna manera el sentido del mensaje. Es cierto que son verbos con significados muy parecidos por lo que, en caso de error, entenderán igualmente qué queremos decir. Es posible que nuestros interlocutores, en caso de ser nativos, cambien simplemente en su mente un verbo por otro. Para aclarar estas dudas de la mejor manera posible, veremos la diferencia entre make y do en inglés para conocer en qué contexto se usa cada uno de ellos.
Usos de DO
- La principal diferencia entre make y do en inglés, es que do se usa para hablar de una actividad que no se ha mencionado con anterioridad o que no se sabe exactamente de qué se trata.
Por ejemplo: What is Peter doing? (¿Qué está haciendo Pedro?)
- Para preguntar por la profesión que alguien desempeña.
«What do you do?» (¿A qué te dedicas?) «What do you do for a living?»
- Para mencionar una labor específica:
Por ejemplo: «Have you done my photocopying yet?» (¿Ya has hecho mis fotocopias?)
Por ejemplo: «I do the washing-up and you do the laundry» (Yo lavo los platos y tú haces la colada)
- Otra diferencia entre make y do, se basa en los deporte, ya que do se usa con deportes que se practican individualmente:
Por ejemplo: «He does judo / yoga / karate…» (Él practica judo/yoga/karate)
- En estructuras con el tiempo verbal to be doing:
Por ejemplo: «I am doing my homework» (Estoy haciendo mis deberes)
Ejemplo: «He does a test; We’ll do our job.» (Él hace un examen; Nosotros hacemos nuestro trabajo)
- Como verbo auxiliar en interrogativas
«-Do you like fish?» «-Yes, I do.» (¿Te gusta el pescado? -Sí, me gusta)
Conviene también recordar que en presente la tercera persona de do es does, es decir, he/she/it does, nunca do. «Does he like fish? -Yes, he does»
- Como verbo sustituto para evitar repeticiones
«I said I wanted to go and I did.» (Dije que quería ir y lo hice).
En este caso, podría haber dicho «and I went». Sin embargo para evitar la repetición del verbo go, se opta por usar do.
- Con phrasal verbs.
Los phrasal verbs son verbos acompañados a los que acompaña un adverbio o una preposición que modifican el significado del verbo. Por lo que en este caso también no encontramos una clara diferencia entre make y do.
–To do down: menospreciar: «He did his own work down» (Él menosprecia su propio trabajo)
–Do in: extenuar: «John is done in, he has been working a lot» (John está exhausto, ha estado trabajando mucho).
–Do out: pintar «Hannah will have her room done out by the end of the week». (Hannah tendrá su cuarto pintado para el final de esta semana).
–Do up: envolver «Don’t forget to do up the present for the kids».
*Hemos de recordar que este es el tipo de estructura que se usa para este tipo de frases, en las que alguien va a hacer algo para nuestro beneficio. Ocurre igual cuando hablamos, por ejemplo, de cortarnos el pelo.
Usos de MAKE
- El verbo make tiene el sentido de crear, fabricar, manufacturar.
«My family used to make pots with their own hands». (Mi familia hacía vasijas con sus manos).
- Otra diferencia entre make y do, es que make se utiliza cuando empleamos sustantivos referidos a la conversación o los sonidos y a los viajes.
Por ejemplo: «make a noise, make a trip, make a complain…». (Hacer un ruido, viaje, quejarse).
- También se usa para indicar la reacción que nos produce un agente externo:
Por ejemplo: «His joke made me laugh» (Su broma me hizo reír). «This song always makes me cry» (Esta canción siempre me hace llorar).
- Hace referencia al material con el que algo está hecho:
«This house is made of wood» (Esta casa es de madera).
- Toma el sentido de cocinar:
«I’ve made breakfast» (He preparado el desayuno). «I made a cake for your birthday» (He hecho una tarta por tu cumpleaños)
- Haciendo la función de phrasal verbs.
Diferencia entre make y do en inglés en las phrasal verbs
Además, la diferencia entre make y do en inglés, como ya hemos visto, también puede observarse en los pharsal verbs. Hay que tener en cuenta que puede ocurrir que un mismo phrasal verb puede tener diferentes significados; será el contexto el que nos dé la clave de su significado.
Decidirse: make up your mind. «Have you made up your mind about tomorrow?» (¿Te has decidido en relación con lo de mañana?
Inventar: make up: «My grandfather used to tell me incredible stories he had made up» (Mi abuelo solía contarme historias increíbles que se había inventado).
Ser capaz de ver o de oír, descifrar: make out. «I can’t make out the sign from here (No alcanzo a ver la señal desde aquí).
Darse prisa, sobre todo para escapar: make off. «The thieves made off in the car when the police arrived» (Los ladrones se apresuraron en su coche cuando llegó la policía).
Compensar una cosa con otra: make up for. «I hope this money will make up for the dress I ruined from you» (Espero que el dinero pueda compensar el vestido que te estropeé).
No obstante, existen numerosas excepciones que no pueden incluirse dentro de las normas anteriores, así como colocaciones de verbo con sustantivo que puede parecer que no atienden demasiado a la lógica anterior.
Principales diferencias entre make y do
A continuación veremos algunos ejemplos que esperamos que sirvan de ayuda a la hora de distinguir ambos verbos.
MAKE
|
DO
|
Inglés
|
Español
|
Inglés
|
Español
|
an appointment |
fijar una cita |
business |
hacer negocios |
an arrangement |
establecer un acuerdo |
nothing |
no hacer nada |
a choice |
optar |
an exam |
hacer un examen |
a living |
ganarse la vida |
damage |
causar daño (material) |
redundant |
despedir |
a job |
realizar un trabajo |
a decision |
tomar una decisión |
a favour |
hacer un favor |
an investigation |
realizar una investigación |
research |
investigar |
a speech |
dar un discurso |
your best |
hacer lo mejor posible |
a mistake |
cometer un error |
harm |
causar daño (moral), |
a loss |
generar una pérdida |
well/bad |
hacerlo bien/mal |
a fortune |
ganar mucho dinero |
a report |
hacerlo bien/mal |
a joke |
hacer una broma |
your hair |
peinarse |
a point |
decir algo importante |
your nails |
hacerse las uñas |
a bet |
hacer una apuesta |
an experiment |
hacer un experimento |
sure |
asegurarse |
the shopping |
hacer la compra |
a difference |
marcar la diferencia |
nothing |
no hacer nada |